Monday, March 30, 2009

Hungry & Hungarian

Hungry & Hungarian這兩個單字乍看之下好像有那麼一點點相似性,但是中文意思卻是有很大差距的,Hungry是飢餓而Hungarian是匈牙利人,這兩個意思毫不相干的單字卻在小妹於2004年出差至匈牙利時鬧了一個小小的笑話。容我娓娓道來...

當年,小妹到匈牙利出差了一陣子,為的就是去教那些匈奴如何使用ERP系統。匈奴講的是匈牙利語,我們講的當然就是中文,因此我們和那些匈奴唯一能溝通的語言就是英文啦! 話說,有那麼一天快要接近中午的用餐時間時,我正好在教一個匈奴如何操作軟體,在一切看似平順的教學過程當中,一件糗事就發生了,我的肚子突然就咕嚕嚕的叫的超級大聲的,想當然爾坐在我隔壁的匈奴也聽見了,為了化解這樣的尷尬,當時我迅速的爆出了一句"I'm hungry",而我那匈奴徒弟竟然也快速且面帶微笑的回了我一句"I'm Hungarian"。當時,我真的覺得糗到極點,但是肚子要叫真的不是我能控制的。而且我發現,只要在台灣以外的區域,本人的肚子就特別容易餓也很容易叫,因為肚子咕嚕嚕的叫的悲劇又再一次的發生在去年我去澳洲遊學的時候,當時大家正在教室裡面寫考卷,整個教室當然就很安靜啦!那天,我因為在homestay吃麥片吃到快吐了的關係,所以我早上就只隨便吃了點東西就去上課了,因此肚子餓的特別快而且是超快。就是因為東西吃的太少,肚子簡直是爆餓,我還猛喝水解飢,但是悲劇還是發生了,我的肚子竟然又冷不防的叫了一聲出來,而坐在小妹隔壁的日本同學當然也聽到了,那種尷尬她很能理解,所以她就默默的拍了我的肩膀然後說了一句"I know"。我想,我那親愛的日本同學是真的能夠理解的,因為我們大家曾經討論過在澳洲特別容易肚子餓的這個問題。所以就在他講了I know之後我也只能尷尬的回了一句"Sorry"然後就默默的繼續寫著我的考卷。

唉...肚子咕嚕嚕的叫這件事情讓我在國外出糗了兩次,真害怕這狀況會繼續延伸。真是有夠悲阿~ 接下來我的米國行是否還會發生此等的狀況呢? 待我真的遇到的時候,我會毫無保留的再跟各位分享的。

No comments: